1

У нас на мете есть модераторская метка . Проблема в том, что и она сама на английском, и её описание тоже.

: как лучше перевести термин product-discovery?

: может, переведём эту метку?

: как это сделать?

3
  • Минус означает то, что я не соглашаюсь, а не то, что мне вопрос не нравится. 27 авг в 9:43
  • Как такового процесса перевода метки же нет? Просто создается новая метка на русском, и старая метка делается синонимом к ней. 28 авг в 10:58
  • @MSDN.WhiteKnight и оно даже может не работать как предполагалось.
    – αλεχολυτ Мод
    28 авг в 12:03

1 ответ 1

4

Метка предназначена для использования сотрудниками компании, а не обычными модераторами сайта. Метка по умолчанию создаётся на всех мета-сайтах сети. На руСО (как и на многих других сайтах) количество вопросов с меткой нулевое. Вопросы появляются, когда есть новый функционал для представления и обсуждения, специфичный для конкретного сайта (например, enSO) или для нескольких сайтов (тогда публикация появляется на MSE).

Переводить метку и её описание просто ради того, чтобы оно было на языке сайта, мне кажется преждевременным. Для начала предлагаю дождаться появления хотя бы одного вопроса с упомянутой меткой.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .