Побывав на нескольких технических конференциях, я пришел к выводу, что огромное количество разработчиков программного обеспечения по какой-то причине не используют русскоязычные термины. Есть вероятность, что скорее всего они просто не знают про их существование.
Интересно еще то, как воспринимает ситуацию сообщество. В больших городах, таких как Санкт-Петербург или Москва, обычно разработчики не уделяет данному факту большого значения, но в Центральной России доклады, содержащие большое количество заимствованных слов (и особенно, образованных от них новых), вызывают сильное негодование.
Как мне кажется, в русском языке достаточно точных слов, чтобы сформировать «технический словарь разработчика», в котором не будет слов «билдить», «оверайдить», «дженерики», «либа» и так далее.
Предлагаю составить такой словарь вместе! Формат:
English Term
- вариант перевода 1;
- вариант перевода 2;
- вариант перевода N;
Пожалуйста, пополняйте ответ терминами, которые вы слышите непрерывно день за днем на работе. Если прямого перевода нет, то сообщество может придумать новый термин и его вариации (существительное, прилагательное, глагол и т. д.). Если на момент добавления термина вы не можете подобрать хороший перевод, пожалуйста, добавляйте только термин. Уверен, сообщество поможет найти перевод.
Давайте вместе сделаем нашу ежедневную профессиональную речь красивей и понятней!
Обновление
На мой взгляд, обсуждать переводы конкретных терминов можно либо в чате, либо задав вопрос.
Почему нам нужен такой словарь?
Уверен, причин тому много. Вот несколько из них
На мой взгляд, отделение языков необходимо, так как в текущем виде коверкается как русский, так и английский. Взять хотя бы произношение, например, слова «функция». Мы используем русскоязычную версию, согласитесь, никто не говорит «фанкция» - выгляди смешно и нелепо. Вот примерно также звучит «билдить», просто привыкаем, к сожалению.
Проблема использования слов вроде «билдить» кроется не в развитии языка, а в незнании существующего - словарный запас не такой богатый, как хотелось бы. Задача данной публикации - дать сообществу выбор: использовать русскоязычные слова или англоязычные. Из своего опыта могу сказать, что использование русскоязычных вариантов позволит повысить понимание между говорящим и слушающим и сделать речь приятнее.
LUKE THE FORTH USE