3

При тревоге на вопросе одна из причин выглядит так: введите сюда описание изображения

Считаю данную причину некорректной, так как решение о закрытии вопроса принимается коллективно, и не может быть тревоги с фразой "вопрос закрыт", ибо вопрос не закрыт (пока).

Такой причины нет на оригинальном сайте StackOverflow, однако она присутствует на португальском, испанском и японском его версиях:

Португальский:
Essa pergunta não pertence ao site porque não está em Português. Poderá ser reaberta se for traduzida.
~~
Данный вопрос не вне темы сайта, так как он не на португальском. Вопрос может быть переведен и переоткрыт.
Испанский:
La pregunta está escrita en un idioma diferente al idioma oficial de este sitio, que es el español.
~~
Вопрос написан на языке, отличном от официального языка этого сайта, то есть испанского.
Японский:
当サイト (ja.stackoverflow.com) は Stack Overflow (stackoverflow.com) とは独立して日本語の質問を扱うサイトとして運営されています。詳しくは、 Can I ask questions in English? / 英語で質問してもいいですか? をご覧ください。この質問を日本語に編集していただければ、引き続きこのサイトで扱うことができます。英語で質問をするには、Stack Overflow へ新しく質問を投稿する必要があります。
~~
[С этим не справился ни я, ни переводчик, Но суть та же, даже ссылка на вопрос про английский есть.]

Как видим на всех остальных сайтах сети такая причина имеет более формальный вид. Предлагаю исправить перевод на подобный:

Данный вопрос следует закрыть, так как на Stack Overflow на русском вопросы принято задавать на русском языке. Пожалуйста, переведите ваш вопрос или воспользуйтесь сайтом Stack Overflow для другого языка.

или подобный:

Данный вопрос не соответствует теме сайта Stack Overflow на русском, так как его официальным языком является русский.

Хочу также отметить, что подобная тема уже поднималась на Stack Overflow на русском здесь, косвенно подобная тема зацеплялась здесь и здесь. И в первом случае вроде бы даже было много согласий от довольно рейтинговых участников (1, 2), что действительно нужно заменять, исправлять, однако сейчас, на удивление, мы имеем то же, что и год с лишним назад.

Хотелось бы поднять эту тему еще раз, так как фраза Вопрос закрыт в списке ПРИЧИН для закрытия вопроса это мягко говоря странно, а грубо говоря совершеннейший нелогичный бред.

6
  • @Danis а разве метка "Перевод содержимого" не подходит? – Максим Фисман 13 фев в 18:47
  • Для перевода интерфейса сайта и статей справки используйте метку [локализация] вместо этой. – Danis 13 фев в 18:47
  • Мне не кажется, что это имеет какое-то значение . В конце концов когда/если вопрос закроют это то, что будет написано в плашке сверху... – Victor VosMottor 13 фев в 20:06
  • 1
    @VictorVosMottor А если не закроют? Вы считаете правильной фразу "Вопрос закрыт", когда вопрос открыт? А что там будет написано, когда вопрос будет закрыт - так это другое далекое дело. – Максим Фисман 13 фев в 20:45
  • @αλεχολυτ Вы внимательно читали мое предложение? Я упоминал, что такая тема уже упоминалась, но осталась без изменений. Я ее поднял снова, так как 2 года назад к единому мнению не пришли и причину не изменили. – Максим Фисман 14 фев в 11:41
  • @МаксимФисман срок давности не важен здесь, к сожалению. Если суть та же, и подходят те же самые ответы, то это дубликат. Своей публикацией вы освежили интерес к проблеме, ваш вопрос, даже будучи закрыт как «дубликат» всё равно останется на сайте. Но это не повод размазывать ответы по разным (с точки зрения ссылок) и одновременно одинаковым (по сути) вопросам. – αλεχολυτ 14 фев в 13:15