Заметил следующие ошибки в русских текстах шляп.
ИсполЬзовать. Да и "использовать чат" звучит как-то не очень.
Если мы не в течении реки Волги, то писать надо "в течение"
Ну и ссылка "About this hat" вероятно нуждается в переводе.
Заметил следующие ошибки в русских текстах шляп.
ИсполЬзовать. Да и "использовать чат" звучит как-то не очень.
Если мы не в течении реки Волги, то писать надо "в течение"
Ну и ссылка "About this hat" вероятно нуждается в переводе.