4

Уведомление после редактирования вопроса не переведено с англ. на русский.

введите сюда описание изображения

||||||
5

Добавил пока такие варианты:

  1. https://ru.traducir.win/strings/14175

    Спасибо за предложенную правку.

  2. https://ru.traducir.win/strings/14176

    Правка будет видна только вам до тех пор, пока не будет одобрена проверенными участниками сообщества

||||||
  • По-моему, во втором лучше "она", а не "правка" - предложения же подряд идут. – Qwertiy 17 фев в 16:57
  • @Qwertiy ага, так лучше, согласен. – Suvitruf - Andrei Apanasik 17 фев в 17:29

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .