3

На странице синонимов метки , которая на текущий момент выглядит так:

скриншот страницы

наблюдаются следующие проблемы:

  1. Вместо фразы Синонимы метки для c++ должно быть Синонимы для метки c++ (или вовсе убрать для);
  2. Вместо фразы Следующие метки будут присвоены должно быть Следующим меткам будет присвоена метка;
  3. Пропущен перевод для and между метками;
  4. Вместо Предложить синоним метки должны быть Предложить синоним для метки (или оставить как есть, но надо согласовать с п.1).

Возможно, указанные проблемы актуальны и для других меток.


Tx:4211

The following tags will be remapped to $tagLink$
Следующие метки будут присвоены

10
  • Указанные проблемы актуальны для любой метки.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 12:36
  • This is an invalid translation, only used here. It can be fixed on Transifex
    – m0sa
    Commented 1 июл. 2016 в 12:38
  • @m0sa we usually mark invalid or missing translations as bugs. It's what they are to users.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 12:43
  • oic, was to quick there, google translate sucks... the issue is with the and between the tags
    – m0sa
    Commented 1 июл. 2016 в 12:46
  • @m0sa yep. I've just tried to find single untranslated "and" in the Transifex, but it doesn't seem to be there.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 12:48
  • @m0sa by the way, all cases where a translation string is missing from Transifex are marked with нет-в-transifex. Feel free to ask for translation or clarificaton.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 12:53
  • 2
    oh, this is gonna be fun, another one of those inbound
    – m0sa
    Commented 1 июл. 2016 в 12:57
  • @NickVolynkin strings are on transifex
    – m0sa
    Commented 1 июл. 2016 в 13:32
  • @m0sa oh, thanks )
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 14:59
  • @m0sa, would like to see ending of default one)))
    – Qwertiy Мод
    Commented 1 июл. 2016 в 16:29

1 ответ 1

2

Следующие метки будут присвоены

Суть в том, что если добавить к вопросу метку , она будет автоматически заменена на . Поэтому предлгаю такой вариант:

Следующие метки заменяются на


Кстати, в русском языке "байк" - это мотоцикл. Предлагаю заменить на "велик".


Синонимы метки для c++

убрал "для".

1
  • Добавил «велик». Будем ждать пересборок.
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 27 нояб. 2017 в 18:59

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .