5

Дорогие коллеги, помогите, пожалуйста, определиться с правильным переводом английской фразы «Answer score of 100 or more». Мы сходимся на том, что фраза будет построена как «Ответ с (таким-то) рейтингом». Но есть тонкости, которые я хотел бы и поставить на голосование.

В ответах приведены варианты перевода. Пожалуйста, проголосуйте за понравившийся вам вариант или варианты.

6
  • Часть вопроса озвучена на rus.SO: «Сто и более» или «сто или более»? Ознакомьтесь с мнением экспертов и там.
    – VladD
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:08
  • Контекст: meta.ru.stackoverflow.com/q/1664/181472
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:52
  • 1
    Для голосования переходим в соседний вопрос - в этом уже не разберёшься.
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 16:43
  • 1
    > Ответ набрал 100 голосов См. Улучшение перевода термина score/рейтинг
    – jfs
    Commented 12 нояб. 2015 в 17:05
  • @jfs: может быть +110 -10, строго говоря это не 100 голосов.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 13 нояб. 2015 в 13:23
  • @NickVolynkin: человеческая речь это не math. Если очень захотеть можно и как -100 голосов эту цифру интерпретировать. Но большинство всё же как сумму голосов это воспримут в контексте получения знака.
    – jfs
    Commented 13 нояб. 2015 в 19:45

9 ответов 9

14

Ответ с рейтингом 100 или более.

"Баллы" можно убрать, и так понятно, о чём речь.

2

Ответ с рейтингом 100 или более баллов

2

Ответ с рейтингом 100 и более баллов

2

Ответ набрал 100 баллов рейтинга

2
  • Можно ещё немного переформулировать, но общая идея этого варианта - что набрано определённое значение. Часть "и более" в любом виде выкидывается, поскольку если он набрал больше, то был момент, когда он набрал ровно столько и за это и был дан знак.
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:18
  • Хм.. Пожалуй, переформулировал: meta.ru.stackoverflow.com/a/1677/178988
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:21
1

Ответ с рейтингом ⩾100 баллов

2
  • 1
    Всё-таки описание должно быть текстом, а не математическими знаками.
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:16
  • 1
    @Qwertiy тогда и число прописью сделать :)
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 8 янв. 2017 в 11:58
1

Ответ достиг рейтинга (в) 100 баллов

2
  • надеюсь, не против моего изменения?
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:56
  • @Qwertiy нет. Вариант в любом случае не лучший.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 16:12
-1

Рейтинг ответа достиг 100 баллов

9
  • @Vlad, ещё вариант - поставь плюсик за меня :)
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:21
  • Окей, тогда поставь и за меня на «и» и «⩾»
    – VladD
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:28
  • Это наверное не очень подходит к контексту значка? Речь идёт об условии его получения по идее. В этом контексте скорее «Рейтинг одного из ваших ответов достиг 100 баллов».
    – VladD
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:38
  • Ответил на ваш призыв в чате. )
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:56
  • @VladD, на И я и сам поставил. А со знаком не не нравится - я ему уже минус поставил - убрать система не позволяет, т. к. час прошёл. В общем, получается, ты в голосовании не участвуешь))
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:44
  • meta.ru.stackoverflow.com/questions/1624/… - хм.. а если свои общие?
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:45
  • @VladD, «Рейтинг одного из ваших ответов достиг 100 баллов» - длинновато - краткость - сестра таланта :)
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:51
  • @Qwertiy: Отредактировал ответ со знаком.
    – VladD
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:52
  • @VladD, ok - убрал минус :)
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 15:52
-1

Ответ набрал более 99 очков:)
Или 100+ очков

2
  • Дело в том, что с переводом слова score наша переводческо-бюрократическая машина уже определилась. :)
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 5 нояб. 2015 в 19:12
  • Да по-фиг. Моё дело - предложить, ваше - отказаться:)
    – Sergey
    Commented 6 нояб. 2015 в 5:29
-2

Ответ набрал как минимум 100 баллов рейтинга

3
  • Тут фраза "как минимум" уводит фокус от главного - 100.
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:17
  • Ещё есть вариант "не менее", но порча акцента от этого не меняется.
    – Qwertiy Мод
    Commented 2 нояб. 2015 в 14:25
  • А мне нравится "как минимум". Оригинальная языковая конструкция, в английском вроде бы нет такой.
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 5 нояб. 2015 в 19:13

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .