Временная шкала для «Убрать синоним парсинг, parsing → синтаксический-анализ»
Текущая лицензия: CC BY-SA 3.0
14 событий
когда сменить формат | что | кем | лицензия | комментарий | |
---|---|---|---|---|---|
27 дек. 2017 в 10:55 | история | изменён | QwertiyМод |
изменены метки
|
|
28 авг. 2015 в 18:43 | история | изменён | Nick VolynkinМод |
измененные метки
|
|
21 авг. 2015 в 20:52 | комментарий | добавлен | VladD | Если нужен более русский термин, я бы тоже предложил «разбор». Или там «разбор-текста». Парсинг на мой вкус подразумевает наличие парсера, то есть разбор HTML регулярками не дорос до парсинга. Но это лишь моё ощущение языка, оно может подводить. | |
21 авг. 2015 в 14:05 | комментарий | добавлен | user177221 | @NicolasChabanovsky а раз чаще вписывают - то чаще и гуглят по нему, так что стоит его оставить, imo. | |
21 авг. 2015 в 14:03 | комментарий | добавлен | user177221 | @NicolasChabanovsky анализ - слишком общий термин. лучше уж "разбор". но я бы оставил "парсинг" - его чаще всего вписывают сами топикастеры. | |
21 авг. 2015 в 13:59 | комментарий | добавлен | Nicolas Chabanovsky СотрудникМод | Анализ - отличный вариант перевода для "парсинг", на мой взгляд. | |
21 авг. 2015 в 13:53 | комментарий | добавлен | user177221 | @NicolasChabanovsky в русском языке нет другого короткого слова для "лексический и синтаксический анализатор". даже википедия, при всем буквоедстве местных, использует слово "парсер" во всех статьях про лексический/ситаксический анализ. не думаю, что стоит давить жаргонизмы и пропихивать "классические" термины - которые точно так же являются жаргонизмами, только чуть более древними (в 18 веке можно было воровать слова с французского, а нам уже нельзя?) | |
21 авг. 2015 в 13:30 | комментарий | добавлен | Nicolas Chabanovsky СотрудникМод | В моем понимании, "парсинг" - это разбор/обработка/анализ. "парсер" - это существительное, как и "парсинг". С той разницей, что второе означает процесс. Как минимум, "парсинг" - не является словом русского языка, так как это просто транслит. На мой взгляд, оно очень-очень режет ухо, как и "парсить", "пропарсить". Кроме того, у меня большие сомнения относительного того, что "парсер" - это слово русского языка. | |
21 авг. 2015 в 5:57 | комментарий | добавлен | user177221 | @NicolasChabanovsky согласен с avp. кстати парсер - тоже вполне русское слово, если верить википедии | |
20 авг. 2015 в 21:46 | комментарий | добавлен | avp | Не думаю. Парсинг -- это хороший короткий профессиональный термин. | |
20 авг. 2015 в 19:28 | комментарий | добавлен | Nicolas Chabanovsky СотрудникМод | Возможно стоит использовать какой-либо русскоязычный термин вместо "парсинг"? | |
20 авг. 2015 в 15:33 | комментарий | добавлен | user177221 | @NickVolynkin спасибо. я вынес в отдельный вопрос, т.к. Nicolas начал вручную удалять метек синтаксический-анализ с последних вопросов. | |
20 авг. 2015 в 12:28 | комментарий | добавлен | Nick Volynkin Мод | Вы меня убедили еще в прошлом вопросе про парсер. Поддерживаю предложение. | |
20 авг. 2015 в 10:21 | история | задан | user177221 | CC BY-SA 3.0 |